{"id":676,"date":"2022-01-25T12:45:11","date_gmt":"2022-01-25T11:45:11","guid":{"rendered":"https:\/\/safe4sure.nl\/?page_id=676"},"modified":"2022-01-25T12:45:39","modified_gmt":"2022-01-25T11:45:39","slug":"algemene-voorwaarden","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/algemene-voorwaarden\/","title":{"rendered":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen"},"content":{"rendered":"<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN UND KONDITIONEN<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Diese allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen sowie die Angaben in der Auftragsbest\u00e4tigung gelten f\u00fcr alle mit uns geschlossenen Vertr\u00e4ge und f\u00fcr alle von uns abgegebenen Angebote. Jegliche Bezugnahme des Kunden auf seine eigenen Einkaufs-, Verkaufs-, Liefer- oder sonstigen allgemeinen Bedingungen wird von uns ausdr\u00fccklich zur\u00fcckgewiesen. M\u00fcndliche Vereinbarungen mit dem Auftraggeber, Abweichungen von diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen und Vereinbarungen mit anderen als den nach dem Handelsregister vertretungsberechtigten Personen sind f\u00fcr uns nur verbindlich, wenn wir sie schriftlich best\u00e4tigt haben. Wenn diese Bedingungen f\u00fcr einen Vertrag zwischen dem Kunden und uns f\u00fcr anwendbar erkl\u00e4rt worden sind, gelten sie auch f\u00fcr alle k\u00fcnftigen Rechtsbeziehungen zwischen dem Kunden und uns. Vereinbarte Abweichungen von diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten nur f\u00fcr den Vertrag, in dessen Rahmen die Abweichungen vereinbart wurden; sie gelten nicht f\u00fcr k\u00fcnftige Rechtsbeziehungen. Die Nichtigerkl\u00e4rung oder Ung\u00fcltigkeit einer Bestimmung dieser Bedingungen ber\u00fchrt nicht die G\u00fcltigkeit der \u00fcbrigen Bestimmungen dieser Bedingungen.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>PREISE<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Alle unsere Preise sind ohne Gew\u00e4hr. Die von uns angegebenen Preise basieren auf der Lieferung ab Lager, d.h. versandfertige Lieferung ab unserem Lager in Doetinchem. Alle Preise verstehen sich zuz\u00fcglich Mehrwertsteuer, sonstiger Steuern, Abgaben, die f\u00fcr die Lieferung oder Leistung erhoben oder eingef\u00fchrt werden k\u00f6nnen, Transport- und Versicherungskosten. Erh\u00f6ht sich nach Abgabe eines Angebots oder nach Abschluss eines Vertrags einer oder mehrere der Selbstkostenfaktoren, so sind wir berechtigt, den angebotenen oder vereinbarten Preis entsprechend zu erh\u00f6hen, auch wenn die Erh\u00f6hung auf vorhersehbare Umst\u00e4nde zur\u00fcckzuf\u00fchren ist. F\u00fcr Produkte, die sich aufgrund von Wechselkurs\u00e4nderungen verteuert haben, gelten die Bestimmungen des vorherigen Abschnitts entsprechend. Eine Erh\u00f6hung des vereinbarten Preises um mehr als 15 % des urspr\u00fcnglich vereinbarten Preises infolge einer Erh\u00f6hung eines der Selbstkostenfaktoren gibt dem Auftraggeber das Recht, den Vertrag ohne gerichtliche Intervention aufzul\u00f6sen. Eine solche Aufl\u00f6sung erfolgt durch ein Schreiben an uns innerhalb von 7 Tagen, nachdem wir den Kunden dar\u00fcber informiert haben, dass der vereinbarte Preis erh\u00f6ht werden soll. Die Lieferfrist verl\u00e4ngert sich um diesen Zeitraum.<br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>LIEFERUNG UND VERSAND<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Die Auftr\u00e4ge werden so vollst\u00e4ndig wie m\u00f6glich geliefert. Erfolgt die Lieferung in Teilen, m\u00fcssen unsere Rechnungen f\u00fcr die Teile innerhalb der geltenden Frist bezahlt werden. Die Lieferung erfolgt ab unserem Lager in Doetinchem durch schriftliche oder m\u00fcndliche Mitteilung an den Kunden, dass die Ware bereit liegt. Unmittelbar nach der Lieferung der Waren durch uns tr\u00e4gt der Kunde das Risiko f\u00fcr alle direkten und indirekten Sch\u00e4den, die durch oder an diesen Waren verursacht werden k\u00f6nnen. Der Transport oder Versand erfolgt auf Wunsch des Kunden und auf dessen Kosten und Risiko. Auf Verlangen des Kunden wird die Ware versichert. Wir sind frei in der Wahl des Transportmittels. Reklamationen wegen Transportsch\u00e4den m\u00fcssen vom Empf\u00e4nger schriftlich beim Spediteur geltend gemacht werden. Wir empfehlen daher, als besch\u00e4digt erkannte Sendungen nur unter dem schriftlichen Vorbehalt jeglicher Schadenersatzanspr\u00fcche gegen\u00fcber dem Transportunternehmen anzunehmen. Wird der Auftrag auf Wunsch des Auftraggebers versandt oder bef\u00f6rdert, so tr\u00e4gt der Auftraggeber die nach der Auftragserteilung eingetretenen Erh\u00f6hungen der Frachtkosten, sofern die Bef\u00f6rderung tats\u00e4chlich zum erh\u00f6hten Tarif erfolgt. Wenn der K\u00e4ufer die Waren nach der in diesem Artikel genannten Lieferung nicht (rechtzeitig) abnimmt, sind wir berechtigt, die Waren auf Kosten und Risiko des Kunden zu lagern und\/oder zu verkaufen. Wir sind nicht verpflichtet, die Ware zwischenzeitlich zu versichern.<br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>VERPACKUNG<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Die Verpackung ist nicht im Preis inbegriffen und wird in Rechnung gestellt, aber bei R\u00fcckgabe in gutem Zustand innerhalb von 8 Tagen nach Lieferung bis zu diesem Betrag gutgeschrieben, sofern nichts anderes vereinbart wurde. Die Verpackung erfolgt auf Gefahr des K\u00e4ufers.<br><br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>LIEFERZEITEN<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>basieren auf den zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses geltenden Arbeitsbedingungen und auf der Annahme der rechtzeitigen Lieferung der f\u00fcr die Ausf\u00fchrung des Auftrags erforderlichen Materialien und Gegenst\u00e4nde. Die Lieferzeiten werden so genau wie m\u00f6glich angegeben, sind aber ausdr\u00fccklich nicht verbindlich. Die Lieferfrist beginnt mit dem sp\u00e4testen der folgenden Zeitpunkte: dem Tag des Vertragsabschlusses; dem Tag, an dem wir die f\u00fcr die Ausf\u00fchrung des Vertrags erforderlichen Unterlagen, Daten, Genehmigungen usw. erhalten. Tritt infolge von Umst\u00e4nden im Sinne des ersten Absatzes dieses Artikels eine Verz\u00f6gerung ein, so verl\u00e4ngert sich die Lieferfrist um einen Zeitraum, der unter Ber\u00fccksichtigung aller Umst\u00e4nde angemessen ist. Die Angabe der Best\u00e4nde erfolgt stets unter dem Vorbehalt der Richtigkeit der entsprechenden Verwaltungsdaten. Hinsichtlich der Lieferzeit gilt die Ware als geliefert, wenn sie in unserem Lager zur Abholung bereitsteht und dies dem Kunden schriftlich oder telefonisch mitgeteilt worden ist. Ist der Kunde mit der Erf\u00fcllung seiner Zahlungsverpflichtungen aus einem mit uns geschlossenen Vertrag in Verzug, so wird die Lieferzeit mindestens f\u00fcr die Dauer dieses Vertrages ausgesetzt. Eine \u00dcberschreitung der Lieferfrist bis zu einem Zeitraum von 31 Tagen berechtigt den Kunden weder zur Aussetzung oder Nichterf\u00fcllung seines Teils dieses oder eines anderen Vertrages mit uns, noch zu Schadensersatz. Eine \u00dcberschreitung der Frist von 31 Tagen oder mehr nach der schriftlichen Aufforderung zur Lieferung durch den Kunden berechtigt den Kunden nur, den Vertrag durch schriftliche Mitteilung an uns aufzul\u00f6sen. Eine Entsch\u00e4digung ist niemals f\u00e4llig.<br><br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong> Zahlung<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Sofern nicht anders vereinbart, erfolgt die Zahlung unserer Rechnungen innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum. Bleibt die Rechnung 30 Tage nach dem Rechnungsdatum unbezahlt, erh\u00f6ht sich der in Rechnung gestellte Betrag automatisch um eine Verwaltungsgeb\u00fchr in H\u00f6he von 10 % des Rechnungsbetrags einschlie\u00dflich Mehrwertsteuer. Die Bestimmungen des vorstehenden Absatzes lassen die Tatsache unber\u00fchrt, dass der Kunde uns gegen\u00fcber von Rechts wegen, und ohne dass eine weitere Mahnung oder Inverzugsetzung erforderlich ist, in Verzug ist, wenn die Zahlung nicht innerhalb der vereinbarten Frist, auf jeden Fall aber innerhalb von 30 Tagen nach dem Rechnungsdatum erfolgt ist. Alle Zahlungen sind ohne Abzug auf unser Konto oder auf ein von uns benanntes Konto zu leisten. Die Zahlung gilt mit der Gutschrift auf unserem Bank- oder Girokonto oder bei Barzahlung mit dem Datum der Quittung als erfolgt. Zahlungen des Kunden werden zun\u00e4chst auf die Forderungen angerechnet, f\u00fcr die wir nicht berechtigt sind, uns auf den nachstehenden Eigentumsvorbehalt zu berufen. Vorbehaltlich dessen werden Zahlungen des Kunden auf dessen Schadensersatzverpflichtung, sodann auf die Verpflichtung zur Zahlung f\u00e4lliger Zinsen und Kosten und schlie\u00dflich auf die jeweils \u00e4lteste Forderung angerechnet.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>EIGENTUMSVORBEHALT<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>De eigendom van het uit hoofde van de overeenkomst geleverde gaat eerst op de cli\u00ebnt of op diens rechtsopvolger over, nadat de vorderingen van ons op de cli\u00ebnt ter zake van de door ons aan hem, krachtens de overeenkomst, geleverde of nog te leveren zaken, c.q. ter zake van de krachtens zodanig overeenkomst tevens ten behoeve van de cli\u00ebnt verrichte of nog te verrichten werkzaamheden c.q. ter zake van tekortschieten door cli\u00ebnt in de nakoming van een zodanige overeenkomst, integraal en met inbegrip van alle rente en kosten zijn voldaan. Alle kosten en schade, vallende op of belopen door de zaken, gedurende de periode dat de eigendom nog niet is overgegaan, komen ten laste van de cli\u00ebnt. De cli\u00ebnt is niet bevoegd het product dat onder eigendomsvoorbehoud werd geleverd te bezwaren. Vervreemding of ingebruikneming &#8211; anders dan in het kader van de normale bedrijfsuitoefening van de cli\u00ebnt &#8211; is evenmin toegestaan. Wij zijn te allen tijde bevoegd onze eigendommen tot ons te nemen, in het bijzonder indien de cli\u00ebnt niet tijdig betaalt, dan wel vermoedelijk niet in staat of bereid is of zal zijn om (tijdig) te betalen. Ter realisering van ons eigendomsrecht hebben wij het recht tot ongehinderde toegang tot de producten en verplicht de cli\u00ebnt zich reeds nu om aan ons alle medewerking te verlenen teneinde ons in staat te stellen om het eigendomsvoorbehoud uit te oefenen door terugneming van de geleverde producten, waarvan de kosten voor rekening van de cli\u00ebnt komen. Ingeval van terugneming crediteren wij aan de cli\u00ebnt de berekende verkoopprijs van de zaken, verminderd met het bedrag waarmede de zaak inmiddels in waarde is gedaald en de kosten van terugneming. Het restantbedrag moet onverwijld door cli\u00ebnt worden betaald. Ingeval van surseance van betaling of faillissement van de cli\u00ebnt of ingeval van beslag op de zaak die onder eigendomsvoorbehoud werd geleverd, is de cli\u00ebnt verplicht de bewindvoerder, curator of beslagleggende deurwaarder deze algemene voorwaarden te tonen en ons van de gebeurtenissen op de hoogte te stellen. De cli\u00ebnt is verplicht de zaken waarop eigendomsvoorbehoud rust voldoende tegen brand, beschadiging, tenietgaan en diefstal te verzekeren. Op ons eerste verzoek werkt de cli\u00ebnt aan overdracht van de aanspraken ter zake aan ons mee.<br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>QUALIT\u00c4T UND GARANTIE<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Tenzij nadrukkelijk schriftelijk bijzondere kwaliteit is overeengekomen, wordt normale handelskwaliteit geleverd. Ten aanzien van afmetingen, gewichten, maten, samenstelling, kleuren en eigenschappen van alle zaken behouden wij ons de gewone bij de met de vervaardiging belaste fabrieken gebruikelijke toleranties voor. Dergelijke in catalogi, afbeeldingen, tekeningen en berekeningen, adviezen e.d. door ons vermelde gegevens zijn zo nauwkeurig mogelijk weergegeven, doch zijn uitdrukkelijk niet bindend. De garantie op door ons geleverde zaken is de garantie die onze toeleverancier krachtens zijn garantievoorwaarden geeft. Indien een ingediende klacht met betrekking tot door ons geleverde zaken gegrond is, hebben wij het recht alsnog onze verplichting na te komen door middel van herstel van het gebrek of vervanging van het geleverde, zonder dat de cli\u00ebnt verder iets van ons kan vorderen. Indien nakoming niet (meer) mogelijk is, zijn wij niet verder aansprakelijk dan tot het bedrag dat de cli\u00ebnt voor de geleverde zaken aan ons heeft betaald, met uitsluiting van iedere andere of verder gaande aansprakelijkheid. Iedere garantie op door ons geleverde zaken komt te vervallen, zodat geen klachten in behandeling zullen worden genomen, indien &#8211; anders dan in noodgevallen &#8211; zonder voorafgaande schriftelijke toestemming de cli\u00ebnt of derden herstelwerkzaamheden aan de zaak hebben verricht. Indien de cli\u00ebnt niet, niet behoorlijk of niet tijdig, voldoet aan enige verplichting die voor hem uit de gesloten overeenkomst of een daarmede samenhangende overeenkomst voortvloeit, zijn wij met betrekking tot geen van onze overeenkomsten met hem tot het geven van garantie gehouden.<br><br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>MONTAGE VON WAREN<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Haben wir eine Montage am Aufstellungsort vereinbart, gehen alle zus\u00e4tzlichen Arbeiten und Kosten zu Lasten des Kunden. Der Auftraggeber sorgt daf\u00fcr, dass unsere Arbeit am Bestimmungsort ohne Verz\u00f6gerung beginnen kann. Der Auftraggeber hat auf seine Kosten und Gefahr daf\u00fcr zu sorgen, dass alle von uns f\u00fcr erforderlich gehaltenen Hilfskr\u00e4fte, Hilfswerkzeuge und Hilfsstoffe, Energie, Wasser und Beleuchtung rechtzeitig zur Verf\u00fcgung gestellt werden. Wir haften nicht f\u00fcr Sch\u00e4den, die bei der Montage und\/oder Pr\u00fcfung an Gegenst\u00e4nden, Geb\u00e4uden, Beh\u00e4ltern, Materialien, Werkzeugen und Ger\u00e4ten sowie an den zu montierenden Gegenst\u00e4nden selbst oder an Mitarbeitern des Auftraggebers oder anderer Personen entstehen, es sei denn, dass diese Sch\u00e4den auf Vorsatz oder grober Fahrl\u00e4ssigkeit unsererseits beruhen. Treten Umst\u00e4nde ein, die ohne unser Verschulden die Montage, Inbetriebnahme oder Pr\u00fcfung erschweren oder verl\u00e4ngern, so sind wir berechtigt, die uns dadurch entstehenden Mehrkosten und Sch\u00e4den dem Kunden in Rechnung zu stellen. Wir garantieren dem Kunden nur die Tauglichkeit der von uns selbst ausgef\u00fchrten Arbeiten, unter Ausschluss von \u00dcberholungs- oder Reparaturarbeiten.<br><br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>BESCHWERDEN<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Bez\u00fcglich der Arbeiten und der Lieferung mangelhafter Waren durch uns m\u00fcssen Beanstandungen unverz\u00fcglich nach Feststellung des Mangels, in jedem Fall aber innerhalb einer angemessenen Frist, schriftlich geltend gemacht werden. Der Kunde ist dazu verpflichtet, die gelieferte Ware sofort nach der Lieferung zu pr\u00fcfen und Beanstandungen unverz\u00fcglich schriftlich mitzuteilen. Beanstandungen wegen Falschlieferungen und sichtbarer M\u00e4ngel werden nur ber\u00fccksichtigt, wenn sie unverz\u00fcglich nach Entdeckung, in jedem Fall aber innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware, schriftlich geltend gemacht werden. Reklamationen wegen fehlerhafter Rechnungen m\u00fcssen innerhalb von 8 Tagen nach Rechnungsdatum eingereicht werden. Der Kunde ist verpflichtet, den betreffenden Gegenstand zu unserer Verf\u00fcgung zu halten. Ersetzen wir Teile, um einer Garantieverpflichtung nachzukommen, so gehen diese ersetzten Teile in unser Eigentum \u00fcber. R\u00fccksendungen zum Zwecke des Ersatzes oder der R\u00fcckerstattung\/Gutschrift der gezahlten Preise erfolgen nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung auf Kosten und Gefahr des Kunden. Die Gew\u00e4hrleistungsfrist f\u00fcr das Produkt wird durch Reparaturen oder Ersatzteillieferungen nicht erneuert oder verl\u00e4ngert.<br><br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>HAFTUNG<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Unsere Haftung aus dem abgeschlossenen Vertrag ist ausdr\u00fccklich auf die Erf\u00fcllung der in diesen Bedingungen beschriebenen Verpflichtungen beschr\u00e4nkt; ein Anspruch auf Schadensersatz, sei es direkt oder indirekt, ist ausgeschlossen, es sei denn, es liegt Vorsatz oder grobe Fahrl\u00e4ssigkeit unsererseits oder unserer leitenden Angestellten vor. In jedem Fall ist unsere eventuelle Schadensersatzpflicht auf den Schaden begrenzt, der als m\u00f6gliche Folge der ersatzpflichtigen Handlung vorhersehbar war, h\u00f6chstens jedoch auf den Betrag, den der Kunde im Rahmen des Vertrags an uns gezahlt hat. Der Kunde ist verpflichtet, seinen Schaden in Absprache mit uns so weit wie m\u00f6glich zu begrenzen.<br><br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>GEWALT MAJEURE\/H\u00d6HERE GEWALT<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>omvat elke van de wil van ons onafhankelijke omstandigheid &#8211; ook al was deze ten tijde van het totstandkomen van de overeenkomst te voorzien &#8211; die nakoming door ons van de overeenkomst tijdelijk of blijvend verhindert, alsmede voor zover daaronder niet reeds begrepen, transportproblemen, brand, weersomstandigheden, ernstige storing in ons bedrijf en onvolledig, niet tijdig of niet nakoming door onze toeleveranciers.<br><br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>AUSSETZUNG UND AUFL\u00d6SUNG<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Falls wir durch h\u00f6here Gewalt an der Erf\u00fcllung des Vertrags gehindert werden, haben wir das Recht, den Vertrag ganz oder teilweise ohne gerichtliche Intervention durch ein entsprechendes Schreiben auszusetzen und\/oder aufzul\u00f6sen. Nach der Aufl\u00f6sung im Sinne des vorigen Absatzes ist der K\u00e4ufer verpflichtet, den anteilig geschuldeten Betrag zu zahlen und die G\u00fcter, auf die sich der Vertrag noch bezieht, in Besitz zu nehmen; andernfalls sind wir berechtigt, diese G\u00fcter auf Kosten und Risiko des Kunden zu lagern und\/oder zu verkaufen. W\u00e4hrend der Lagerung sind wir nicht verpflichtet, die Ware zu versichern. Wenn der Kunde einer Verpflichtung, die sich f\u00fcr ihn aus dem mit uns geschlossenen Vertrag oder aus einem damit zusammenh\u00e4ngenden Vertrag ergibt, nicht, nicht ausreichend oder nicht rechtzeitig nachkommt, oder wenn ernsthafte Zweifel bestehen, ob der Kunde in der Lage ist oder sein wird, seine vertraglichen Verpflichtungen uns gegen\u00fcber zu erf\u00fcllen, sowie im Falle von Konkurs, Zahlungseinstellung, Stilllegung Liquidation oder vollst\u00e4ndiger oder teilweiser \u00dcbertragung des Unternehmens sind wir berechtigt, ohne Inverzugsetzung unsere Verpflichtungen aus dem geschlossenen Vertrag auszusetzen und\/oder den Kaufpreis vollst\u00e4ndig und sofort zu verlangen und\/oder diesen Vertrag ohne gerichtliche Intervention durch eine entsprechende schriftliche Erkl\u00e4rung ganz oder teilweise aufzul\u00f6sen, ohne dass wir zu irgendeiner Entsch\u00e4digung oder Garantie verpflichtet sind und unbeschadet der uns ansonsten zustehenden Rechte.<br><br><\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>SICHERHEIT<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Wir sind jederzeit berechtigt, vom Kunden eine f\u00fcr uns annehmbare Sicherheit f\u00fcr die Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen, insbesondere f\u00fcr die Zahlung des Kaufpreises, zu verlangen. Die Nichteinhaltung unserer diesbez\u00fcglichen schriftlichen Aufforderung gibt uns das Recht, den Kaufpreis sofort und vollst\u00e4ndig einzufordern oder den Vertrag schriftlich aufzul\u00f6sen, ohne dass ein gerichtliches Eingreifen erforderlich ist, unbeschadet unseres Rechts auf Schadenersatz.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><br><strong>KOSTEN<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Sowohl die gerichtlichen als auch die au\u00dfergerichtlichen Kosten, die uns bei der Ausf\u00fchrung des Vertrags und der allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen entstehen, gehen zu Lasten des Kunden. Die au\u00dfergerichtlichen Kosten belaufen sich auf mindestens 15 % der Hauptsumme. Alle Kosten werden nach dem Stundensatz der Niederl\u00e4ndischen Anwaltskammer berechnet.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><br><strong>RECHTSSTREITIGKEITEN<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>die sich im Zusammenhang mit einem Vertrag ergeben k\u00f6nnen, auf den diese Bedingungen ganz oder teilweise anwendbar sind, oder die sich im Zusammenhang mit einem solchen Vertrag ergeben k\u00f6nnen, werden alle dem zust\u00e4ndigen Gericht im Arrondissement Arnheim vorgelegt, es sei denn, dass ein Unterbezirksgericht an einem anderen Ort f\u00fcr die Entscheidung der Streitigkeit zust\u00e4ndig ist. Alle Vertr\u00e4ge, f\u00fcr die diese Bedingungen ganz oder teilweise gelten, unterliegen dem niederl\u00e4ndischen Recht.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ALGEMENE BEPALINGEN Deze algemene voorwaarden en hetgeen in de opdrachtbevestiging staat vermeld zijn telkens van toepassing op de met ons gesloten overeenkomsten en op de door ons gedane aanbiedingen. Een verwijzing door de cli\u00ebnt naar eigen inkoop, verkoop-, levering- of andere algemene voorwaarden wordt door ons uitdrukkelijk van de hand gewezen. Mondelinge afspraken met de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":511,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-676","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/676","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=676"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/676\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":677,"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/676\/revisions\/677"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/safe4sure.nl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=676"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}